Étiquette : genArt

  • Naïf, update au 5 août

    Naïf, update au 5 août

    Le projet continue d’occuper mes moments passés sur le clavier. Toujours dans l’embivalence d’un excès de couleurs, de formes, d’éléments, et la volonté de conserver le message intact. J’essaie de mettre en évidence l’impact des rencontres et des mutations de la vie sur une naïveté que je pense être salvatrice dans notre exercice de l’humanité, avec quelques lignes de code que je ne maîtrise pas encore bien, et un exercice qui me prend du temps. Je reste surpris par moments de ce que la composition arrive à générer ; certaines créations sont vraiment ce que je recherche, la forme originale perdure sous les assauts des formes et des couleurs. Je me réjouis également de revenir sur la version originale du projet, comme cela s’oriente vers une double publication au final. Retrouver les traits légers et simples du dessin original va être un plaisir.

    The project continues to occupy my moments spent on the keyboard. Always caught in the ambivalence of an excess of colors, shapes, elements, and the desire to keep the message intact. I’m trying to highlight the impact of encounters and mutations in life on a naivety that I think is life-saving in our exercise of humanity, with a few lines of code that I’m not yet proficient in, and an endeavor that takes up my time. I am surprised at times by what the composition manages to generate; some creations are really what I’m looking for, the original form endures under the assaults of shapes and colors. I am also excited to return to the original version of the project, as it’s moving towards a double publication in the end. Rediscovering the light and simple lines of the original drawing will be a pleasure.

  • Naïf, le projet est nommé

    Naïf, le projet est nommé

    D’un gribouillage, cela devient un projet qui porte un nom venu avec sa raison d’être « naïf ». Une tentative de collision entre une naïveté initiale et les rencontres aléatoires qui l’en teintent et le déforment.

    From a doodle, it becomes a project that bears a name that came with its reason for being « naïve. » An attempt at a collision between an initial naivety and the random encounters that tint and distort it.

    Évolution du projet vers une grille dynamique, début d’une révision des fonds possibles.

    Evolution of the project into a dynamic grid, the beginning of a revision of possible backgrounds.
















  • n-circles _a

    n-circles _a

    Rotation d’un point sur le bord d’un cercle, des lignes relient chaque point aux autres. Inspiré par https://www.fxhash.xyz/generative/24448.

    Rotation of a point on the edge of a circle, lines connect each point to the others. Inspired by https://www.fxhash.xyz/generative/24448.

  • doors _all

    doors _all

    Enfin, j’ai l’impression que le projet prend forme. Le rendu reste trop long, les palettes sont à revoir, les oiseaux à dessiner, les planètes à ajouter, le soleil à placer,… d’autres compositions de portes à ajouter… l’évolution des éléments de gauche à droite et de haut en bas doit préciser l’évolution. Il reste beaucoup à faire, mais l’image me parle, ça a du sens.

    Finally, I feel like the project is taking shape. The rendering is still too lengthy, the palettes need to be reviewed, birds need to be drawn, planets need to be added, the sun needs to be positioned,… other compositions of doors to add… the progression of elements from left to right and top to bottom needs to clarify the evolution. There’s still a lot to do, but the image speaks to me, it makes sense.

    Ajout du matin, avec les évolutions sur l’ombre, sur la régularité de la structure, sur l’érosion de la mosaïque.

    Morning addition, with developments on the shadow, the regularity of the structure, and the erosion of the mosaic.

    Evolution au 27 juillet à 11:15

    Extension des palettes




    28.07.2023

    Hum, ce matin j’ai atteint un niveau de chaos qui était important, l’image était bien trop destructurée. Intéressante à certains égards, mais il est temps que je revienne à quelque chose de plus simple et que je me concentre sur la transformation en grille de mes portes, ainsi que sur une décision claire concernant ce qu’elles doivent laisser paraître.

    Hmm, this morning I reached a significant level of chaos, the image was far too disorganized. Interesting in some aspects, but it’s time for me to get back to something simpler and focus on the transition to grid for my doors, as well as making a clear decision about what they should reveal.

    Moins de chaos…

    avec des oiseaux en migrations entre les portes 🙂

    30.07.2023

    Après des nuits de rêves très chaotiques, ce matin, au réveil, mon obsession pour ces formes a enfin trouvé son sens profond.
    Il s’agit d’un travail sur la naïveté, comment elle est altérée par le chaos de notre parcours. Comment les expériences s’empilent sur les couches de notre naïveté originale, subissant des distorsions inhérentes aux frottements avec des environnements choisis ou subis.

    After nights of very chaotic dreams, this morning upon waking up, my obsession for these shapes has finally found its profound meaning.
    It’s a work on naivety, how it’s altered by the chaos of our journey. How experiences pile up on the layers of our original naivety, undergoing distortions due to friction with chosen or imposed environments.